После присоединения к России в 1783 г. Крым стал притягательным местом для путешественников, многие из которых были французами – не всегда по подданству, но всегда по языку и культуре. Воспринимая полуостров как часть Востока, известного им главным образам по книгам, они считали, что здесь существует иная этика и мораль, а потому возможны различные эротические приключения. Развлечения некоторых путешественников были скорее теоретическими, нежели практическими. К тому же в их записках правда тесно переплетена с вымыслом, а потому зачастую непросто отделить реальность от фантазии. Иностранцы воспринимали Крым как место, где можно отбросить привычные рамки морали и обогатиться новым опытом. Не понимая принципов мусульманской культуры, путешественники создавали и воспроизводили стереотипы «восточной ревности», «восточных авантюр» и «восточной красоты». Описания романтических похождений иностранцев в Тавриде демонстрируют, как привычные для людей Запада способы использования и осмысления реалий Востока, так и определенную специфику в сравнении, например, с рассказами о Турции. Травелоги начала Российской эпохи в истории Крыма, очевидно, повлияли на формирование образа полуострова в художественной литературе – от Пушкина и Мицкевича до сочинений малоизвестных русских, караимских, крымскотатарских и франкоязычных писателей и поэтов.
Исследование выполнено при финансовой поддержке Российского научного фонда, проект № 25-28-20072 «Инструментализация истории: использование прошлого Крыма в России и за рубежом, 1783–1853 гг.», https://rscf.ru/project/25-28-20072